熟悉的旋律响起,却换成了日语歌词,弹幕瞬间被“燃爆了”“太厉害了”刷屏……

音乐无国界,文化输出也可以很‘燃’!
网友用日语翻唱国产动画电影《哪吒之魔童降世》续集主题曲,视频发布后迅速走红网络。

日语翻唱版与原版相比,哪个更胜一筹?文化输出还能有哪些新形式?
介绍翻唱者的背景,以及他/她翻唱这首歌的初衷。
分析日语翻唱版在编曲、演唱等方面的特色,以及与原版的异同。
没想到日语唱出来也这么带感!这才是真正的文化输出!
探讨网友自发进行文化输出的积极意义,以及对中国文化传播的推动作用。

强调音乐作为文化交流的桥梁,可以跨越语言和文化的障碍,引起共鸣。 期待更多优秀的中国文化作品走向世界,以更多元的形式展现中国文化的魅力。
你听过日语翻唱版的《哪吒2》主题曲吗?你觉得怎么样?
1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718 1740715718
转载请注明来自湖南百里醇油茶科技发展有限公司,本文标题:《中国动画主题曲日语翻唱版燃爆网络!》
百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
还没有评论,来说两句吧...